C'è qualcosa che non quadra o è solo la mia sbornia?
Was there something wrong with that, or is it just my hangover?
C'è qualcosa che non quadra, Manny.
Things aren't adding up, Manny. - Yeah?
C'e qualcosa che non quadra, Coleman.
There's some strange shit going on here, Coleman.
Una storia interessante, ragazzo del futuro, ma c'è una cosa che non quadra.
It's a very interesting story, future boy... but there's one thing that doesn't make sense.
Qualcosa che non quadra, ma ancora niente di decisivo.
A few things that don't add up, but nothing firm yet.
C'è qualcosa che non quadra, amico.
Something ain't stirring the Kool-Aid, man.
C'è qualcosa che non quadra nella tua storia, Samuel.
There's something missing in your story, Samuel.
E' il racconto della ragazza che non quadra.
The only account that doesn't add up is the girl's.
Ti farò sapere se c'è qualcosa che non quadra.
I'll let you know if I find any inconsistencies.
Probabilmente sarà una sciocchezza, ma... c'è qualcosa che non quadra.
It's no big deal, but something didn't seem right.
C'è qualcosa che non quadra, non lo capite?
Something is wrong here. Can't you see that?
Fermi, c'è qualcosa che non quadra.
Hey, wait a minute. Something's not right.
C'è qualcosa che non quadra, mi serve un'altra settimana.
So, trust me, something's not right, I can smell it, Just help me buy a week,
Nessuno si accorge che c'è qualcosa che non quadra?
Does anybody else see a problem here?
Non so, c'e' qualcosa che non quadra.
I don't know. There's something I'm missing.
Abbastanza da poter capire che c'e' qualcosa che non quadra.
Enough that I can tell something's not right here.
C'è qualcosa che non quadra in lei, in suo figlio, nel suo ridicolo Chihuahua e nell'operazione che avete montato.
There's something a little fishy about you, your son, your little Taco Bell dog and this whole operation you got going on here.
Lo vedi, c'e' qualcosa che non quadra, ecco perche' devo vedere l'appartamento.
See, this just doesn't feel right. That's why I need to see the apartment.
C'e' qualcosa che non quadra, vero?
Something about it sticks out, right?
C'e' solo qualcosa che non quadra.
Just something that does not fit.
Pur di evitare di spiegare qualcosa che non quadra come dovrebbe... ci usa come capri espiatori.
Well, if he can avoid explaining anything that even smells like it wasn't by the book, we're the fall guys.
Ma c'è ancora qualcosa che non quadra.
But something just doesn't sit right.
Ma c'e' qualcosa che non quadra.
But something about it doesn't add up.
Qui c'e' qualcosa che non quadra.
There's something not quite right here.
Qui dentro c'è qualcosa che non quadra.
Something about this just doesn't add up.
Per me, cio' che non quadra e' che ha detto che c'erano 6 persone nella sua stanza.
For me, what doesn't fit is he said there was six people in his room.
C'e' qualcosa che non quadra in questo caso, lo sento.
There's something not right about this case. I can feel it.
Già, e non è l'unica cosa che non quadra.
Yeah, that's not the only thing that doesn't add up.
Non e' l'unica cosa che non quadra.
That's not the only thing wrong here.
Senti, il punto e' che c'e' qualcosa di Cat che non quadra.
Look, the point is, something weird is going on with Cat.
Credo che ci sia qualcosa che non quadra.
I'm thinking something doesn't feel right here.
Questo tizio ha qualcosa che non quadra, me le controlleresti?
There's something off about this guy. Will you run it for me?
Ma c'e' qualcosa che non quadra, quando si incontra uno Steinadler e uno Schakal.
But the thing that really doesn't add up is a Steinadler with a schakal.
Qui c'è qualcosa che non quadra.
I can't get it to add up.
C'è qualcosa che non quadra, vero?
This doesn't feel right, does it?
Contano tutti su di te affinche' resti su quest'isola fino al momento piu' opportuno... e che faccia parte della storia che non quadra... il... simbolo vivente della grande menzogna.
And they're all counting on you to hold fast on this island until the time is right. To be part of the story that doesn't fit-- the living, breathing symbol of the lie.
Ho una strana sensazione, c'e' qualcosa che non quadra.
I've got a funny feeling though there's something we're missing.
1.7257208824158s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?